Blogia
. . .

Los humanos ya entiendo a no

Los humanos ya entiendo a no
Planeta de este pienso que a veces no. Soy a cada día que es difícil más entender. Humanos pasa que los quieren no saben el mundo. Están destruyendo lo y además a pensar y educarme y enseñarme. Se empeñan. Que me dejen bien. En paz así yo estoy.


¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

21 comentarios

Nuala -

Gracias, Eride. Es que ahora por las tardes estoy haciendo un Curso de Gestión de Empresas (quien me mandaría a miiiii, quieeeeeen). Y hace exactamente una semana empezamos el módulo de contabilidad. Hace buena a la informática, con eso lo digo todo.

Amiguitos, no intenten esto en casa. :D

Eride -

Nuala, eres fantástica :D

(Una que estuvo un par de meses tratando de entender la contabilidad y al final se hizo creyente)

nadie -

Tanto Kape diría no yo ,sé si.

Kaperuzita -

%p=?*
^^..oo$%&·"!·$%&/(
*^Ç¿?=)/%·$!!"·
%:;

!!!=¡¡¡

xisp -

è um blog com um registo gráfico muito interessante.

carlos -

a te entiendo veces otras y no.

vez esta si entendí te.

¿no o?

*

Mila gritos -

¿Te has hecho daño Borjo?

gianis -

"cuando salgo a la calle y veo a la gente, exterminio es la primera palabra que me viene a la cabeza"
Cioran.

nadie -

Mr. Bacardí, memecago en tí.

Borjo -

CRACKAAAAAAA!!!!

Julián -

Muy bien Nuala, estoy atónito.
En Francia tenemos el lavado de cerebro escolar con al menos cuatro cosas:
La de Boileau que tan bien has descrito, la de La Fontaine en la fábula el labrador y sus hijos "la único forma de ganar pasta es trabajando duro", el Chevalier Bayard, nuestro Quijote nacional, bravuco e intégro y, también, la historia del que encontró el secreto de la fabricación de la porcelana, De Palissy, que quemó todos sus muebles para ello. Con eso más o menos se "edifican" los franceses, es abrumador, frustrante y chovinista...

Mr Ron -

Los siento, nadie, pero te he elegido para seguir la rueda del memefollo de nepomuk.
http://fogonazos.blogspot.com/2005/10/memesexo.html

nadie -

¡Conste que yo de Lacán soy y más y soy de que Freud!

nadie -

Nualita como abrumas... me siempre es. Si de fé un claro lo es problema. Llevo ya ni mi mismo porque ya no lo.

Nuala -

A lo mejor eres de otro planeta, porque como te dicen por ahí arriba, suenas como Yoda.

Lo que más nos cuenta entender es que no hay que entenderlo todo.

Los seres humanos son como la contabilidad, desafían toda lógica. Si intentas entenderla jamás conseguirás anotar un solo asiento. Así que simplemente recurres a la fe, te crees lo que te dicen y lo haces. A veces cometerás algún fallo, pero casí siempre cuadrarás el balance.

Julián... :D

Parezco el libro gordo de Petete ya. Veamos:
La frase entera es "Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, Et les mots pour le dire arrivent aisément.»
y es de Nicolas Boileau-Despréaux (seguidor de Moliere a quien podríamos definir como un poeta filósofo), de su L'Art poétique. Es decir, "Lo que se concibe bien, se enuncia claramente y las palabras para decirlo llegan fácilmente".

Para Boileau las ideas, el pensamiento preceden a las palabras, a la expresión, al significante. El lenguaje es un mero instrumento.

Lacan (uno de los representantes del estructuralismo, y cabeza de la "Escuela freudiana de París") critica a Boileau, su concepción materialista del lenguaje y dice:
"Ce qui s'énonce bien, on le conçoit clairement" ("Lo que se enuncia bien, lo concebimos claramente"). Es decir, el lenguaje es el que determina nuestro pensamiento. Lacan se propone tratar al paciente mediante técnicas lingüísticas. Él cree que el sujeto está articulado en estructuras similares a las estructuras del lenguaje.

Hala. Gracias a Google y Ferrater Mora. :D

nadie -

¿Una querida cosa tienes no has sólo? ¡Que suerte entendido, Monica!

monica -

no me quedó clara una cosa. Pero no me acuerdo de cual.

Mr Ron -

¿Hoy quién eres? ¿Yoda?

nadie -

¿Explicarlo lo conoce sabe el que bien claridad con algo?

Julián -

Parece un discurso de político. Incluso cuando no dañan la sintaxis no les entiendo. "Ce qui ce conçoit bien, s'énonce clairement", Nuala ¿quién dijo eso?
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres